


Traducción al francés de Émile Martel. Selección de Jorge von Ziegler. Quebec, Canadá: Universidad Nacional Autónoma de México / Aldvs / Écrits des Forges (Trois Rivières).

Traducción al francés de Émile Martel. Prefacio de Marco Antonio Campos. Quebec, Canadá: Écrits des Forges.

Traducción al francés de Denys Bélanger. México, D. F. / Québec, Canadá: Universidad Nacional Autónoma de México / Coordinación de Difusión Cultural [UNAM] / Aldus / Écrits des Forges (Écrits des Forges).

Traducción al español de Lorenza Fernández del Valle. México, D. F.: Écrits des Forges (Trois Rivières) / Ediciones del Ermitaño.

Traducción al francés de Denys Bélanger. Québec: Écrits des Forges (Trois Rivières).

Canadá: Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)).

Selección y prólogo de Evodio Escalante. México: Universidad Nacional Autónoma de México / Écrits des Forges (Écrits des Forges).

Traducción de Émile Martel. Selección de Eduardo Hurtado. Québec, Canadá / México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Coordinación de Difusión Cultural [UNAM] / Aldvs / Dirección de Literatura [UNAM] / Écrits des Forges.

Traducción de Glenn Gallardo. Quebec: Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)).
![La ciudad con ojos de invierno/La ville aux yeux d'hiver [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/la_ciudad_con_ojos_de_invierno-_de_claude_beausoleil-600x6005638ec879ba4b_300h.jpg)

Traducción al francés de Françoise Roy. Québec, Canadá: Universidad Nacional Autónoma de México / Aldus / Écrits des Forges / Le Temps des Cerises.


2000
Québec / Guadalajara: Mantis Editores / Écrits des Forges (Écrits des Forges).

Prólogo de Víctor Manuel Mendiola. : Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)).

Traducción de Denys Bélanger. Selección y prólogo de José María Espinasa. Quebéc, Canadá/ México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Aldus / Écrits des Forges (Écrits des Forges).

Traducción de Fabienne Bradu. México/ Québec: Ediciones Sin Nombre / Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)).
![Vértigo del proscenio/Vertigue de l'avant-scène [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/vertigo_del_proscenio564220dec3059_300h.jpg)
Traducción al español de Mónica Mansour. México: Ediciones el Tucán de Virginia / Écrits des Forges (Poésie).

Traducción al español de Laura González Durán. México, D. F.: Ediciones Sin Nombre / Écrits des Forges.
![Esta desnudez al rojo blanco/Cette nudité chauffée à blanc [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/esta_desnudez_al_rojo_blanco-_de_eric_roberge-600x60056a2594f1d566_300h.jpg)
Traducción al español de Luis Armenta Malpica, Gabriel Martín, México: Mantis Editores / Écrits des Forges.

Traducción al francés de Françoise Roy. Guadalajara, Jalisco: Mantis Editores / Écrits des Forges (Écrits des Forges).

Québec, Canadá/México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Aldus / Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)).

México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Aldus / Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)).

Trois-Rivieres, Canadá / Tlaquepaque, Jalisco: Mantis Editores / Écrits des Forges (Écrits des Forges).

Traducción al francés de Fabienne Bradu. Québec, Candá/ México, D.F.: Aldus / Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)).

2001
Traducción de Mónica Mansour. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Aldus / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente) / Écrits des Forges.
![Poemas de familia/Poèmes de famille [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/poemas_de_familia_martn_pouliot569fbb1e4d71c_300h.png)
Traducción al español de Miguel Covarrubias. México: Mantis Editores / Écrits des Forges.

Traducción al francés de Émile Martel. Bordeaux, Francia: Écrits des Forges (Le temps premier).

Quebec, Canadá: Universidad Nacional Autónoma de México / Écrits des Forges.

Québec, Canadá: Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)) / Plan C.
![Los cuatro estados del sol/Les quatre états du soleil [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/los_cuatro_estados_del_sol_jean_marc_desgent565736877610e_300h.jpg)
Traducción al español de Francisco Magaña, Luis Armenta Malpica. Traducción al español de Gabriel Martín. México: Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).
![Bahía crepitante/Baie de feu [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/bahia_crepitante_rober_lalonde56588ec855a65_300h.jpg)
Traducción al español de Silvia Pratt. México: Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).
![Navíos de guerra/Navires de guerre [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/naviosdeguerraeliseturcotte56a7a3b12a436_300h.jpg)
Traducción al español de Luis Armenta Malpica, Gabriel Martín, Guadalajara, México: Mantis Editores / Écrits des Forges.

2003
Traducción de Denys Bélanger. : Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)).

Canadá / México: Filodecaballos / Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)).

2003
Traducción al español de Adrien Pellaumail. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente) / Écrits des Forges (Poésie) / Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial [UNAM].
![Gran Hotel de Extranjeros/Grand Hôtel des Étrangers [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/gran_hotel563a45ecb2c2f_300h.jpg)
Introducción y traducción de Bernardo Ruiz. México: Écrits des Forges (Poésie) / Plan C (La mosca muerta; 8).
![Cenizas azules/Les cendres bleues [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/cenizas_azulesles_cendres_bleues_es564f513e001fb_300h.jpg)
Traducción al español de Sergio Arturo Ávalos Magaña. México: Mantis Editores / Écrits des Forges.
![Acelerador de intensidad/L'accélérateur d'intensité [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/acelerador_de_intensidad-_de_andre_roy-600x60056a25cd1f2784_300h.jpg)
Traducción al español de Luis Armenta Malpica, Gabriel Martín, Jalisco: Mantis Editores / Écrits des Forges.
![En el delta de la noche/Dans le delta de la nuit [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/en_el_delta_de_la_noche-_de_elise_turcotte-600x60056a7a6cfcd0f9_300h.jpg)
Traducción al español de Luis Armenta Malpica, Gabriel Martín, Guadalajara, México: Mantis Editores / Écrits des Forges.
![Muros de niebla/Les murs de brouillard [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/muros_de_niebla_yollande_villemaire56a7aea92e285_300h.jpeg)
Traducción al español de Silvia Pratt. Guadalajara, México: Mantis Editores / Écrits des Forges.

Traducción al francés de Émile Martel. Québec, Canadá: Écrits des Forges (Poésie).

México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Entre Voces) / Instituto Nacional de Bellas Artes / Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Seminario de Cultura Mexicana / Écrits des Forges (Poésie) / Festival International de la Poésie.

México: Mantis Editores / Écrits des Forges (Écrits des Forges).

México: Mantis Editores / Écrits des Forges.
![Fénix integral. Poemas (1975-1987)/Después de Auschwitz [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/fenix_integral564cb3d6e3f33_300h.jpg)
Traducción de Adrien Pellaumail. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México (Poemas y Ensayos) / Trois-Rivières / Écrits des Forges (Poésie) / Programa Editorial de la Coordinación de Humanidades [UNAM].
![Oleajes/Vagues [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/oleajes564cb95c081a6_300h.jpeg)
Traducción al español de Silvia Pratt. México: Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).
![El aroma de los puentes/L'odeur de ponts [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/el_aroma_de_los_puentes_desparie5657409558b23_300h.jpg)
Traducción al español de Gabriel Martín. México: Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).
![Palabras de mestizo/Palores de métis [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/palabras_de_mestizo565f1e185ee2f_300h.jpg)
Traducción al español de Gabriel Martín. México: Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).
![Las razones del mundo/Les raisons du monde [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/las_razones_del_mundo565f2762155b4_300h.jpg)
Traducción al español de Bernardo Ruiz. México: Écrits des Forges (Poésie) / Plan C (La mosca muerta).
![Mariposas refractadas/ Papillons réfractaires [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/mariposas_refractadas56a10c6914277_300h.jpg)
Traducción al español de Isabel Jazmín Ángeles. Guadalajara, Jalisco: Paraíso perdido / Écrits des Forges.

Traducción al francés de Denys Bélanger. Quebec, Canadá: Écrits des Forges (Poésie).

Traducción al francés de Nicole Martel, Émile Martel, Quebec, Canadá: Paraíso perdido / Écrits des Forges.

México: Mantis Editores / Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)).

Prólogo de David Huerta. Traducción de Émile Martel. Selección de Eduardo Hurtado. Québec, Canadá/México, D.F.: Coordinación de Difusión Cultural [UNAM] / Écrits des Forges (Écrits des Forges) / Programa Editorial de la Coordinación de Humanidades [UNAM].

![Mujer América/Femme Amérique [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/mujer-america-edicion-mexico-quebec-anthony-ph-elps56379786eee98_300h.jpg)
Traducción al español de Gabriel Martín. Guadalajara, Jalisco: Mantis Editores / Écrits des Forges.
![Lectura de los deslumbramientos/Lecture des eblouissements [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/lectura_de_los_deslumbramientos5640d1d35044d_300h.jpg)
Traducción al español de Blas Roldán. Guadalajara, Jalisco: Écrits des Forges / Literalia Editores.
![Camino a Trieste/Je m'en vais à Trieste [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/caminoatrieste5642248741b19_300h.jpg)
Traducción al español de Silvia Pratt. México: Universidad Autónoma de Nuevo León / Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).
![Cuidar lo que nos queda/Cuire ce qu'il nous reste [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/cuidar-la-que-nos-queda-200x300569fbdd33565b_300h.jpg)
Traducción al español de Blas Roldán. Jalisco: Écrits des Forges / Literalia Editores.

2005
Traducción al francés de Françoise Roy. Québec, Canadá: Écrits des Forges / Secretaría de Cultura del Gobierno del Estado de Colima.

México: Écrits des Forges (Quebec) / Literalia Editores.

México, D. F.: Mantis Editores (Québec) / Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)).

Selección de Elva Macías. Québec: Universidad Nacional Autónoma de México / Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)).

Traducción de Émile Martel. Quebec: Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)).

2006
Traducción de Adrien Pellaumail. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México (Poemas y Ensayos) / Écrits des Forges / Programa Editorial de la Coordinación de Humanidades [UNAM].

Traducción al francés de Émile Martel, Nicole Martel, México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Écrits des Forges (Poésie).

Traducción al francés de Françoise Roy. Zapopan: Paraíso Perdido / Écrits des Forges (Quebec).

Tlaquepaque, Jalisco: Mantis Editores / Écrits des Forges (Écrits des Forges).

Traducción de Françoise Roy. Québec, Canadá: Mantis Editores / Écrits des Forges (El cardo en la voz).

2007
Traducción de Adrien Pellaumail. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México (Poemas y Ensayos) / Écrits des Forges (Écrits des Forges) / Programa Editorial de la Coordinación de Humanidades [UNAM].
![Poemas de Babilonia = Poèmes de Babylone [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/poemas_de_babilonia57166f8db0092_300h.jpg)
Traducción al español de Gabriel Martín. : Mantis Editores / Écrits des Forges.

Traducción al francés de Émile Martel. : Écrits des Forges.

Traducción al francés de Sophie Martin. Quebec, Canadá: Écrits des Forges / Literalia Editores.

México: Mantis Editores / Écrits des Forges.

Quebeq: Écrits des Forges (Écrits des Forges) / Arlequín.
![Adaimer/Adamar [edición bilingüe]](http://elemblob.blob.core.windows.net/media/adaimer56bb70d700e79_300h.jpg)
Traducción al francés de Françoise Roy. Trois Rivières, Canadá/ Tlaquepaque, México: Mantis Editores / Écrits des Forges.

Traducción al francés de Françoise Roy. Quebec, Canadá: Écrits des Forges (Poésie).

Vv aa.
Quebec, Canadá: Universidad Nacional Autónoma de México / Écrits des Forges.

Traducción de Silvia Pratt. Jalisco: Mantis Editores / Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)) / Gobierno del Estado de Chihuahua.

Traducción de Françoise Roy. Québec: Mantis Editores / Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)) / Gobierno del Estado de Chihuahua.


Quebec, Canadá: Mantis Editores / Écrits des Forges.

Traducción de Françoise Roy. Selección de Luis Armenta Malpica, Claudia Barreda Gaxiola, México: Mantis Editores / Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)).

Traducción al francés de Françoise Roy. Quebec, Canadá: Mantis Editores / Écrits des Forges.

2010
Traducción al francés de Françoise Roy. Quebec: Écrits des Forges.

México, Guadalajara: Mantis Editores / Écrits des Forges.

Traducción al francés de Denys Bélanger. Quebec, Canadá: Écrits des Forges (Poésie).

Quebec, Canadá: Écrits des Forges (Poésie).

Ilustración de Magali Lara. México, D. F.: Universidad Autónoma Metropolitana (El Pez en el Agua) / Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)) / Dirección de Difusión Cultural de la Universidad Autónoma Metropolitana.

México, D. F.: Universidad Autónoma Metropolitana / Écrits des Forges (Écrits des Forges (Final)).

Guadalajara, Jalisco: Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).

Quebec, Canadá: Écrits des Forges (Poésie).

Guadalajara, Jalisco: Gobierno del Estado de Jalisco / Secretaría de Cultura de Jalisco / Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).

Traducción al francés de Françoise Roy. Guadalajara, Jalisco: Gobierno del Estado de Jalisco / Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie) / Secretaría de Cultura del Gobierno de Jalisco.


Traducción al francés de Ana Cristina Zúñiga. Guadalajara, Jalisco: Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).

Traducción al francés de Ana Cristina Zúñiga. Trois-Rivières, Quebec: Écrits des Forges.

2017
Traducción al francés de Ana Cristina Zúñiga. Quebec, Canadá: Écrits des Forges.

2019
Traducción al francés de Ana Cristina Zúñiga. Guadalajara, Jalisco: Mantis Editores / Écrits des Forges (Écrits des Forges).