El Diario de Yony Paz / Jounal de Yony Paz es un registro amoroso del encuentro entre dos hombres: el que habla y el migrante que le da nombre al libro. Un intento por capturar las imágenes de los instantes compartidos conduce el discurso hacia el erotismo y lo traslada a la compasión, lo regresa a la conciencia y esto desemboca en una historia contada en verso que conmueve al lector al tiempo en que La Bestia se lleva consigo a los que van por algo más que no está en esa pausa que da tema y motivo al nuevo libro de Luis Aguilar.
* Esta contraportada corresponde a la edición de 2016. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.
Traducción al español de Mónica Mansour. México: Ediciones el Tucán de Virginia / Écrits des Forges (Poésie).
Traducción al español de Francisco Magaña, Luis Armenta Malpica. Traducción al español de Gabriel Martín. México: Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).
Traducción al español de Silvia Pratt. México: Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).
2003
Traducción al español de Adrien Pellaumail. México, D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie El Puente) / Écrits des Forges (Poésie) / Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial [UNAM].
Introducción y traducción de Bernardo Ruiz. México: Écrits des Forges (Poésie) / Plan C (La mosca muerta; 8).
Traducción al francés de Émile Martel. Québec, Canadá: Écrits des Forges (Poésie).
México, D. F.: Fondo de Cultura Económica (Entre Voces) / Instituto Nacional de Bellas Artes / Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Seminario de Cultura Mexicana / Écrits des Forges (Poésie) / Festival International de la Poésie.
Traducción de Adrien Pellaumail. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México (Poemas y Ensayos) / Trois-Rivières / Écrits des Forges (Poésie) / Programa Editorial de la Coordinación de Humanidades [UNAM].
Traducción al español de Silvia Pratt. México: Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).
Traducción al español de Gabriel Martín. México: Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).
Traducción al español de Gabriel Martín. México: Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).
Traducción al español de Bernardo Ruiz. México: Écrits des Forges (Poésie) / Plan C (La mosca muerta).
Traducción al francés de Denys Bélanger. Quebec, Canadá: Écrits des Forges (Poésie).
Traducción al español de Silvia Pratt. México: Universidad Autónoma de Nuevo León / Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).
Traducción al francés de Émile Martel, Nicole Martel, México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Écrits des Forges (Poésie).
Traducción al francés de Françoise Roy. Quebec, Canadá: Écrits des Forges (Poésie).
Traducción al francés de Denys Bélanger. Quebec, Canadá: Écrits des Forges (Poésie).
Quebec, Canadá: Écrits des Forges (Poésie).
Guadalajara, Jalisco: Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).
Quebec, Canadá: Écrits des Forges (Poésie).
Guadalajara, Jalisco: Gobierno del Estado de Jalisco / Secretaría de Cultura de Jalisco / Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).
Traducción al francés de Françoise Roy. Guadalajara, Jalisco: Gobierno del Estado de Jalisco / Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie) / Secretaría de Cultura del Gobierno de Jalisco.
Traducción al francés de Ana Cristina Zúñiga. Guadalajara, Jalisco: Mantis Editores / Écrits des Forges (Poésie).