Este libro puede leerse como una alegoría nacional, o como una historia inmersa dentro de los cánones del realismo socialista, aunque ya resueltamente liberal. “Ésta es la historia de Lucja Król”, inicia la novela, aunque también es la historia de una Polonia que se debate entre varias corrientes ideológicas, una nación que germina y brota de una tierra prolífica y feraz. Lucja no es sólo la madre de reyes —un juego de palabras que el lector descubrirá— sino el núcleo de una familia, incluso de una sociedad. Protagonistas de la clase obrera, los personajes se debaten entre los apologistas y los opositores del régimen estalinista.
* Esta contraportada corresponde a la edición de 2008. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.
1957
Ciudad de México: Ediciones Era (Biblioteca Era) / Trilce Ediciones.
Ciudad de México: Ediciones Era (Biblioteca Era).
Traducción y presentación de José Luis González. Ciudad de México: Ediciones Era (Biblioteca Era).
1965
1968
1976
Traducción de María Teresa Toral. Colaboración de Federico Álvarez. México, D. F.: Ediciones Era (Biblioteca Era).
Ciudad de México, México: Ediciones Era (Biblioteca Era) / Martín Casillas.
1980
Ciudad de México, México: Ediciones Era (Biblioteca Era).