Enciclopedia de la Literatura en México

Pelourinho de Tierno Monémbo

Un escritor africano busca en Salvador de Bahía, la primera ciudad colonial de Brasil, las huellas de sus raíces. La irrupción del “Escritore” cimbra la cotidianidad de los habitantes de Pelourinho, el centro histórico, antigua sede del mercado de esclavos y también el nombre del poste en el cual se les azotaba públicamente.

Dos personajes nos guían por los barrios bajos, donde se vive de la rapiña y el asalto bajo la protección de los antiguos dioses africanos. Uno es un ladrón sin escrúpulos aparentes; el otro, una ciega que ve todo. En el transcurrir de su doble relato se tejen inextricables ligas genealógicas, a imagen de las ambiguas relaciones que unen y separan el África originaria y la América de la diáspora.

Entre ruas, bares y favelas, donde se pisotean cabessas negras, los adoquines negros y redondos así llamados por los propietarios de esclavos, se representa en cada instante la tragedia del origen la apasionada y violenta – ¿y vana?— búsqueda de la identidad.

* Esta contraportada corresponde a la edición de 2013. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.


 

Otras obras de la colección (Los Insospechables):

Obras por número o año

Obras por género literario

Primer manifiesto nadaísta y otros textos de Gonzalo Arango
México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Vanilla Planifolia (Los Insospechables).

El Gran Juego y otros textos de Roger Gilbert-Lecomte
Ciudad de México: Vanilla Planifolia (Los Insospechables; 13).

Muerte en la Habana
Ciudad de México: Vanilla Planifolia (Los Insospechables).

Damiselas de Numidia de Mohammed Leftah
vol. 1. Traducción al español de Raúl Falcó. Dirección de Philippe Ollé-Laprune. México D. F. : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] / Vanilla Planifolia (Los Insospechables; 1).

La Falena de las Colinas de Koulsy Lamko
México, D. F.: Vanilla Planifolia (Los Insospechables; 2).

El falso cuaderno de narciso espejo de Guillermo Meneses
vol. 1. Dirección de Philippe Ollé-Laprune. México D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] / Vanilla Planifolia (Los Insospechables; 3).

Hebdomeros / Giorgio de Chirico
Traducción al español de Conrado Tostado. Dirección de Philippe Ollé-Laprune. México D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] / Vanilla Planifolia (Los Insospechables; 4).

Pelourinho de Tierno Monémbo
vol. 1. Traducción al español de Paula López Caballero. Dirección de Philippe Ollé-Laprune. México D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Coordinación de Difusión Cultural [UNAM] / Dirección de Literatura [UNAM] / Vanilla Planifolia (Los Insospechables; 6).

Las terrazas de Orsol / Mohammed Dib
vol. 1. Traducción al español de Mónica Mansour. Dirección de Philippe Ollé-Laprune. México D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] / Vanilla Planifolia (Los Insospechables; 7).

La sangre del cielo de Piotr Rawicz
vol. 1. Traducción al español de Adriana Romero-Nieto. Dirección de Philippe Ollé-Laprune. Ciudad de México : Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] / Vanilla Planifolia (Los Insospechables; 8).

El Castillo de Cena y tres textos más de Bernard Noël
México, D. F.: Vanilla Planifolia (Los Insospechables; 9).

La tentación de las armas de fuego de Patrick Deville
Traducción de Claudia Itzkowich. Ciudad de México : Vanilla Planifolia (Los Insospechables; 11).

La cocina futurista y otros textos de Luigi Colombo y Filippo Tommaso Marinetti
Ciudad de México : Vanilla Planifolia (Los Insospechables; 12).

El Gran Juego y otros textos de Roger Gilbert-Lecomte
Ciudad de México: Vanilla Planifolia (Los Insospechables; 13).

El hombre que sabía Javanés y otros relatos de A. H. de Lima Barreto
Ciudad de México: Vanilla Planifolia (Los Insospechables; 15).