Enciclopedia de la Literatura en México

Quizás en otro lugar


La escritura de Arnoldo Kraus es conmovedora. No porque enternezca sino porque altera, perturba, sacude fuertemente nuestra alma. A diferencia de otros escritores, no lo hace de manera violenta o extravagante, sino serena, paciente, ecuánime, como si su oficio de médico lo obligara a auscultar cuidadosamente cada aspecto de sus personajes: sus miedos, sus dramas, sus tragedias, sus alegrías que, de una u otra forma, son también las nuestras en tanto seres humanos. ¿Quién no ha pasado por momentos de tristeza profunda, de soledad, de confusión, de depresión, de enfermedad? ¿Quién no ha vivido, en sí mismo o a través de un ser querido, el dolor profundo generado por un padecimiento incurable, los estragos producto de algún trágico accidente, la extinción paulatina de la flama vital en la vejez? ¿Quién sabe hoy cómo enfrentarse a la muerte, propia o extraña?

Kraus es un estudioso del alma. Le gusta mirar adentro, muy adentro de ella, porque sólo allí es posible encontrar respuestas. Lo hace practicando el arte de la escucha, aprendiendo de esos grandes maestros que son sus enfermos, que acuden a él en busca de sanación. «Escuchar es terapéutico, contar cura», nos dice en una de sus narraciones. Con su literatura hurga en sus adentros, se cura «un poco», e invita al lector a pensar acerca de su propia vida.

Sus historias logran lo que sólo la buena literatura: la identificación profunda con sus tramas, con sus personajes. Las reflexiones que generan van más allá de lo personal, se adentran también en lo social, con fuertes críticas a la medicina entendida como negocio, a la pretendida omnipotencia de la ciencia, a la tecnología y al carácter vertiginoso que el mundo moderno imprime a nuestros actos. A través de estos relatos, Kraus diagnostica algunos padecimientos de los hombres de hoy y vislumbra senderos curativos, al hablarnos, como Sandra, uno de sus personajes, «de la suerte de vivir, de la inmensidad del amor, de la naturaleza, de las palabras bellas escritas por tantos y tantos […], de la amistad». Recursos «para vivir en paz, para no temerle a la soledad, para comprender la muerte».

* Esta contraportada corresponde a la edición de 2016. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.


 

Otras obras de la colección (Narrativa Sexto Piso):

Obras por número o año

Obras por género literario

La piedra lunar
Traducción de Elena Negri. Madrid, España: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Memorias de una madame americana
Traducción de Sandra Strikovsky. Madrid, España: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

El fantasma y el poeta
México: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

La hora entre el perro y el lobo
Traducción al español de Claudia Cabrera. México, D. F. : Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Los exaltados
México, D. F.: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

La muerte del león
Traducción al español de Eduardo Rabasa. México, D. F.: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Las diabólicas
Madrid, España: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Con la sangre despierta
Vv aa.
Prólogo de Juan Manuel Villalobos. Madrid, España: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

La vida es un balón redondo
Traducción de Antonio Castilla Cerezo. México, D. F.: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Lila
México, D. F.: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Mire al pajarito
Madrid, España: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

La Biblia Vaquera
México D.F: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Di su nombre
Traducción de Roberto Frías. México: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

La orquesta de lluvia
Traducción al español de Claudia Cabrera. : Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

La versión de Barney
México, D. F. : Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

El cerco de la iglesia de la Santa Salvación
Traducción de Dubravka Sužnjevic. México D.F: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

En medio de extrañas víctimas
México, D. F.: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

El hombre dinero
México: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Como amigo
Traducción de Pura López Colomé. México, D. F.: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Todos los perros son azules
Traducción de Juan Pablo Villalobos. México: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Del color de la leche
Prólogo de Valeria Luiselli. Traducción de Mariano Peyrou. México: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Las solidaridades misteriosas
Traducción de Ignacio Vidal-Folch. México, D. F. : Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Mi hermana y yo
Madrid, España: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

El idioma materno
México: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Bajo el techo que se desmorona
Traducción de Dubravka Sužnjevic. España: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).