Enciclopedia de la Literatura en México

La orquesta de lluvia

La orquesta de lluvia es la más reciente novela del aclamado escritor Hansjörg Schertenleib. Narra el encuentro y la amistad entre Sean, un escritor suizo que acaba de ser abandonado por su esposa, compañera de toda la vida, y Niahm, una irlandesa de origen humilde que, despúes de una dolorosa travesía por Londres y Berlín, decide regresar a su pueblo natal, Donegal. Es en este lugar donde ambos se conocen y entablan una gran amistad, marcada por la necesidad de contar sus propias historias y esperanzas como medio de expugnar el dolor y alcanzar la tranquilidad en sus vidas. Y es así como pasan los meses entre ambos: viendo películas, tomando té, contemplando la naturaleza, escuchando la música de la lluvia, observando el hermoso paisaje que ofrecen los acantilados irlandeses y, sobre todo, charlando, reabriendo y al mismo tiempo sanando las heridas de la vida, las cuales se transforman en perpetuas cicatrices del alma.

Al final, ambos demuestran que es mejor afirmar la vida que refugiarse en el dolor de los recuerdos y las fantasías de ser algu8ien que no se es, de que las cosas hubieran sido distintas de lo que fueron, son y serán: «Nunca deseé o imaginé otra vida -dice Niahm-. Desear otra vida significa que uno quiere ser otra persona. Que uno preferiría haber tenido otras experiencias. Que hubiera preferido conocer a otras personas. Que quiere saber otras cosas y no las que sabe. Y también que quiere olvidar otras cosas que aquéllas que uno no puede olvidar. Y es una idea insoportable […] quiero conservar aquello que no puedo olvidar el mayor tiempo que pueda, pues finalmente es lo que hace que sea yo ». Esta certeza se convertirá, por un lado, en verdadero ars moriendi, y, por el otro, en la posibilidad de un nuevo comienzo.

* Esta contraportada corresponde a la edición de 2012. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.


 

Otras obras de la colección (Narrativa Sexto Piso):

Obras por número o año

Obras por género literario

La piedra lunar
Traducción de Elena Negri. Madrid, España: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Memorias de una madame americana
Traducción de Sandra Strikovsky. Madrid, España: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

El fantasma y el poeta
México: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

La hora entre el perro y el lobo
Traducción al español de Claudia Cabrera. México, D. F. : Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Los exaltados
México, D. F.: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

La muerte del león
Traducción al español de Eduardo Rabasa. México, D. F.: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Las diabólicas
Madrid, España: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Con la sangre despierta
Vv aa.
Prólogo de Juan Manuel Villalobos. Madrid, España: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

La vida es un balón redondo
Traducción de Antonio Castilla Cerezo. México, D. F.: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Lila
México, D. F.: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Mire al pajarito
Madrid, España: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

La Biblia Vaquera
México D.F: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Di su nombre
Traducción de Roberto Frías. México: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

La orquesta de lluvia
Traducción al español de Claudia Cabrera. : Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

La versión de Barney
México, D. F. : Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

El cerco de la iglesia de la Santa Salvación
Traducción de Dubravka Sužnjevic. México D.F: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

En medio de extrañas víctimas
México, D. F.: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

El hombre dinero
México: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Como amigo
Traducción de Pura López Colomé. México, D. F.: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Todos los perros son azules
Traducción de Juan Pablo Villalobos. México: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Del color de la leche
Prólogo de Valeria Luiselli. Traducción de Mariano Peyrou. México: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Las solidaridades misteriosas
Traducción de Ignacio Vidal-Folch. México, D. F. : Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Mi hermana y yo
Madrid, España: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

El idioma materno
México: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).

Bajo el techo que se desmorona
Traducción de Dubravka Sužnjevic. España: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso).