Nació en la Ciudad de México el 6 de noviembre de 1952. Ensayista, poeta y traductora. Estudió el Doctorado en Lengua y Literatura Hispánicas e Hispanoamericanas en la FFyL de la UNAM. Traductora de Samuel Beckett, Bertolt Brecht, Ernest Mandel, William Carlos Williams y Philip Larkin. Ha colaborado para Casa del Tiempo, El Nacional, La Cultura en México, Revista de Bellas Artes, Revista Mexicana de Literatura, Revista Universidad de México, Sábado, Letras Libres y Nexos. Becaria del CME, 1982. Premio Nacional Alfonso Reyes de ensayo 1977 por Diálogo socrático en Alfonso Reyes. Premio Nacional de Traducción de Poesía 1992 por Isla de las estaciones, de Seamus Heaney. Premio Xavier Villaurrutia 2007 (con Elsa Cross) por Santo y seña. Premio Bellas Artes de Trayectoria Literaria Inés Arredondo 2019. Parte de su obra se encuentra en antologías como Asamblea de poetas jóvenes de México (Siglo XXI, 1980), Poetas de una generación : 1950–1959 (Premià/UNAM, 1988), Mujeres poetas de México : antología poética (1940-1965) (Atemporia, 2008), y Poesía soy yo : poetas en español del siglo XX (1886-1960) (Madrid, España, Visor, 2016), entre otras.
10 dic 1991 / 31 may 2018 10:32
Realizó sus estudios primarios en la Ciudad de México y los de secundaria y preparatoria en Dakota del Sur, en los Estados Unidos. Cursó la licenciatura, la maestría y el doctorado en Letras Hispánicas e Iberoamericanas en la Facultad de Filosofía y Letras (ffyl) de la Universidad Nacional Autónoma de México (unam). En los años setenta formó parte del taller literario de Alicia Reyes en la Capilla Alfonsina. Desde 1988 ha publicado reseñas y traducciones de prosa y poesía, del inglés, francés y alemán, en el suplemento “Sábado”, así como en “El Dominical”, del diario El Nacional; también ha colaborado con poemas y traducciones en varias revistas como La Gaceta del Fondo de Cultura Económica, Universidad de México, Los Universitarios, Nexos, Gradiva, Pauta, La Brújula en el Bolsillo, Cartapacios y Casa del Tiempo.
Pura López Colomé, poeta, ensayista y traductora, ha escrito dos libros de poesía: El Sueño del cazador y Un cristal en otro. En el primero, sus temas fundamentales son el tiempo, el amor y la naturaleza; en el segundo, reflexiona sobre el amor carnal, el amor platónico y la muerte, siempre con un sentido positivo de la vida. En ambos emplea el verso libre y en ocasiones incluye textos de prosa poética. También ha traducido al español ensayos, cuentos y poemas de Samuel Beckett, William Styron, William H. Gass, Hilda Doolittle, Gershom Scholem, William Carlos Williams, Breyten Breytenbach, Bertolt Brecht, Hugo von Hofmannsthal y Seamus Heaney, principalmente.
Instituciones, distinciones o publicaciones
Centro Mexicano de Escritores
Premio Nacional de Traducción de Poesía
Premio Xavier Villaurrutia de Escritores para Escritores
Premio Xavier Villaurrutia de Escritores para Escritores
Premio Xavier Villaurrutia de Escritores para Escritores
Premio Bellas Artes de Literatura Inés Arredondo
Premio Xavier Villaurrutia de Escritores para Escritores