Resulta todo un descubrimiento saber que Guinea Ecuatorial, ese pequeñísimo país africano es como México y como el resto de Hispanoamérica, hablante del castellano y que, igual que para nosotros, la lengua es herencia de una historia colonial. ¡Revelación tan grande como nuestra ignorancia de ese hermano lingüístico! En su joven literatura percibimos algunos de esos rasgos que hacen recordar los inesperados reconocimientos que entre parientes lejanos salen a la luz cuando dos personas se descubren ancestros comunes.
* Esta contraportada corresponde a la edición de 2011. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.
Otras obras de la colección (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías):
Vv aa.
Compilación y estudio de Aurora Marya Saavedra. Toluca, Estado de México: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías).
Compilación de Mempo Giardinelli. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías).
Compilación de Poli Délano. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías).
Prólogo de Valquiria Wey. Ilustración de portada de Alfredo Volpi. Selección y traducción de Valquiria Wey, Antelma Cisneros. Selección y traducción de María Auxilio Salado, Romeo Tello. Diseño de portada Raúl Chávez Cacho. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Coordinación de Difusión Cultural [UNAM] (Textos de Difusión Cultural) / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías).
Compilación de Guillermo Fernández. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías).
Selección, traducción y notas de Laura López Morales, Claudia Lucotti, México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías).
Traducción de Mónica Mansour. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías).
Selección y prólogo de Elisa Rizo. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías).
Selección y prólogo de Daniel Saldaña París. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías).
vol. 2. Traducción al español de Charlotte Broad, Federico Patán. Traducción al español de Flora Botton-Burlá, Eva Cruz. Traducción al español de Marina Fe, Mónica Mansour. Traducción al español de Nair María Anaya Ferreira, Claudia Lucotti, México, D.F.: Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías).
México, D. F.: Dirección de Literatura de la Universidad Nacional Autónoma de México (Textos de Difusión Cultural, Serie Antologías).
Selección y prólogo de Claudia Piñeiro. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías).
Edición, selección y prólogo de Raquel Huerta-Nava. Compilación y notas de Raquel Huerta-Nava. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías).
Traducción de Mario Murgía Elizalde. compilación y prólogo de Roberto Bravo. México, D.F.: Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías).
Vv aa.
Prólogo y selección de Dorelia Barahona Riera. México, D. F.: Dirección de Literatura [UNAM] (Textos de Difusión Cultural. Serie Antologías).