La Colección Letras Indígenas Contemporáneas de la Dirección General de Culturas Populares e Indígenas, tiene como objetivo principal promover y difundir la creación literaria (cuento, poesía, teatro, novela, etc.) de escritoras y escritores indígenas en su propia lengua y en español, toda vez que así enaltecen su cultura.
Alonso Mariano es una historia de un hombre que, frente a una idea de desarrollo, se ve en la necesidad de echar marcha atrás para iniciar el proceso de construir su propia historia, en su pueblo, con su gente. Tata Jesús Mariano, su padre, y su esposa lo instalan de regreso, cada quien a su manera, en Ch'urhinkuarhu donde con mucha paciencia asumen el penoso trabajo de desaprender los dogmas de la formación profesional y llegan a tener una gran autoridad comunitaria. Todos los personajes que conviven alrededor del pueblo y lejos de él reflexionan desde sí mismos lo que significa volver a ser indígenas.
Otras obras de la colección (Letras Indígenas Contemporáneas):










![La milpa en Muxupip [edición bilingüe]](http://www.elem.mx/views/layout/default/img//sinimagen.png)





![La palabra sagrada = Ro mähki hñä [edición bilingüe]](http://www.elem.mx/views/layout/default/img//sinimagen.png)







