Lo más sustancial de Embrujo de la flor es la jícara votiva dedicada a las deidades de la cosmovisión wixárika. La variedad de sus poemas converge en la jícara sagrada como símbolo principal que origina los elementos tradicionales propios de la cultura wixárika; se puede observar una unidad que da coherencia a su obra, y hasta un inconfundible estilo, tal vez porque parten de un mismo lenguaje sencillo, estableciendo un clima en el que el lector se sienta parte de un diálogo con ella en un plano de con anza mutua y de recíproco aprendizaje.
* Esta contraportada corresponde a la edición de 2018. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.
Otras obras de la colección (Lenguas originarias):
Prólogo de Jorge Souza Jauffred, Itzcóatl Tonatiuh Bravo Padilla, Guadalajara, Jalisco: Universidad de Guadalajara (Lenguas originarias).
Guadalajara, Jalisco: Universidad de Guadalajara (Lenguas originarias).
Vv aa.
Guadalajara, Jalisco: Universidad de Guadalajara (Lenguas originarias).
Coordinación de José Luis Iturrioz Leza, Dulce María Zúñiga, Guadalajara, Jalisco: Universidad de Guadalajara (Lenguas originarias).
Guadalajara, Jalisco: Universidad de Guadalajara (Lenguas originarias).
Guadalajara, Jalisco: Universidad de Guadalajara (Lenguas originarias).
Vv aa.
Coordinación editorial de José Luis Iturrioz Leza. Guadalajara, Jalisco: Universidad de Guadalajara (Lenguas originarias).
Prólogo de Dulce María Zúñiga. Guadalajara, Jalisco: Universidad de Guadalajara (Lenguas originarias).
Prólogo de Eduardo Matos Moctezuma. Guadalajara, Jalisco: Universidad de Guadalajara (Lenguas originarias).
Guadalajara, Jalisco: Universidad de Guadalajara (Lenguas originarias).