Enciclopedia de la Literatura en México

Teófilo y el diablo : variaciones medievales

El tema del pacto con el diablo ha sido y sigue siendo recurrente en la cultura de Occidente, a tal grado que ha dado contenido a obras literarias y artísticas a lo largo de siglos. Quien opta por el pacto, suele arrepentirse y busca la manera de dar marcha atrás. Este volumen reúne cinco textos que tratan de la leyenda de Teófilo, muy presente en el imaginario medieval, pues constituye, al mismo tiempo, una historia y un ejemplo de cómo un pecador puede recurrir a la Virgen para librarse del compromiso satánico y salvar su alma. La Virgen hace milagros, pero, antes, el pecador debe pasar por graves conflictos espirituales que lo llevan a tomar conciencia de su actuar.

Los textos sobre Teófilo seleccionados aquí, uno del S. IX, otro del S. X y tres del siglo XII, con sus respectivas traducciones al español, nos permiten ser testigos de esos conflictos de la intercesión de la Virgen. Aunque también nos ponen frente a una historia que si bien encuentra su origen en la cultura oral, pasa a la tradición manuscrita que implica la intervención de copistas diversos, además de adaptarse a épocas y lugares diferentes, por lo que cada versión puede ir variando ciertos aspectos o destacando unos más que otros.

Las traducciones al español que presentamos (de distintas lenguas medievales: latín, gallego-portugués, castellano y francés antiguos), pretenden llegar a un público amplio, desde el momento en que se ha optado por privilegiar un léxico no arcaizante y una sintaxis actual. El volumen ofrece, además, los textos originales con el fin de que los interesados en los estudios filológicos puedan profundizar en sus lecturas.

Esta edición bilingüe se concibió y se realizó en el "Taller de traducción de textos medievales", coordinado por Cristina Azuela y Tatiana Sule, académicas de la unam, cuyo fin es difundir textos antiguos poco conocidos en el ámbito hispanohablante.

* Esta contraportada corresponde a la edición de 2019. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.


 

Otras obras de la colección (Cuadernos del Centro de Poética):

Obras por número o año

Obras por género literario

Norma, acción, discurso
Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México (Cuadernos del Centro de Poética) / Centro de Poética.

Cinco ensayos sobre la mediación
México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México (Cuadernos del Centro de Poética; 26) / Instituto de Investigaciones Filológicas (UNAM) / Centro de Poética.

Símbolos y textos del budismo tibetano : interpretaciones y comentarios
México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México (Cuadernos del Centro de Poética; 27) / Instituto de Investigaciones Filológicas (UNAM) / Centro de Poética.

Los sonidos de la lírica medieval hispánica
Edición de María Cristina Azuela Bernal, Manuel Mejía Armijo. Edición de Carmen Elena Armijo Canto. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México (Cuadernos del Centro de Poética; 28) / Instituto de Investigaciones Filológicas (UNAM) / Centro de Poética.

El mentiroso y Zenón : apuntes para el estudio de la paradoja
México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México (Cuadernos del Centro de Poética; 29) / Instituto de Investigaciones Filológicas (UNAM) / Centro de Poética.

Las transmigraciones de Fausto
México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México (Cuadernos del Centro de Poética; 31) / Instituto de Investigaciones Filológicas (UNAM) / Centro de Poética.

Políticas de la memoria en Saer, Bolaño y Aguilar Mora : una lectura benjaminiana
Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México / Instituto de Investigaciones Filológicas (UNAM) (Cuadernos del Centro de Poética; 34).

Teófilo y el diablo : variaciones medievales
Coordinación de María Cristina Azuela Bernal, Tatiana Sule Fernández, Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México / Instituto de Investigaciones Filológicas (UNAM) (Cuadernos del Centro de Poética; 37) / Centro de Poética.