

Introducción de Rudolf Rocker. Traducción al español de Alfredo Cahan. Buenos Aires, Argentina: Imán.



1949
Traducción de Esperanza López Mateos. México, D. F.: Compañía General de Ediciones (Ideas, letras y vida).

Traducción de Esperanza López Mateos. Distrito Federal, México: Compañía General de Ediciones, S. A..

1950




1957

1958
Traducción al húngaro István Terényi. Budapest, Hungría: Kossuth Könyvkiadó.





Traducción al portugués de Fernando de Castro Ferro. Río de Janeiro, Brasil : Civilização Brasileira (Coleção Biblioteca do Leitor Moderno; 51).


1968


1975


Traducción de Corneliu Galopentia. Bucarest, Rumania: Meridiane (Delfin).


1978
Traducción al finés de Rauno Ekholm. Helsinki, Finlandia: Love Kirjat.





Prólogo y selección de Rosa María Quevedo, Ricardo Aguilar Melantzon, México: Instituto Nacional de Bellas Artes / Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.


Traducción de Angélica Scherp. México, D.F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Mirada Viajera).

Traducción al francés de Claude Elsen. París, Francia: Stock.


Traducción al francés de Adèle Zwicker. París, Francia: Actes Sud.

Traducción al francés de Robert Simon. París, Francia: Gallimard (La Noire).

2005
Traducción al francés de Mathilde Camhi. París, Francia: La Découverte.

Traducción al francés de Pascal Vandenberghe. París, Francia: La Découverte.


Traducción al francés de Bernard Simon. París, Francia: Cherche midi.

Vv aa.
Selección de textos de Alejandro Aldana Sellschopp. Tuxtla Gutiérrez: Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Chiapas.