Arturo Álvar es poeta que cimbra. Telúrico, devastador, su mundo es el de un hombre abierto al dolor. El sufrimiento parece ser su principal nutriente. Observador agudísimo, sobre todo le afectan detalles que revelan la condición humana en su más escalofriante crudeza. Pero lo que llama aún más la atención, es la redondez de sus poemas. Semejan piezas perfectas de orfebrería. ¿Acaso no aspira a eso un poeta: conmover por el lado de la hondura y del dominio del lenguaje?
Eusebio Ruvalcaba
* Esta contraportada corresponde a la edición de 2020. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.
Prólogo de Aída Toledo Arévalo. Traducción al Maya-Yucateco de Negma Janetth Coy Pichiya. Diseño de portada Anaïs Blues. Encuadernación artesanal de Anaïs Blues. Impresión en serigrafía de Luis Flores Ramos. Ciudad de México: La Tinta del Silencio (Peces del viento; 1).
Encuadernación artesanal de Anaïs Blues. Impresión en serigrafía de Luis Flores Ramos. Ciudad de México: La Tinta del Silencio (Peces del viento; 2).
2019
Algunas traducciones de Musin al-Ramli, Ahmad Yamani. Diseño de portada Victor Mendoza. Encuadernación artesanal de Anaïs Blues. Impresión en serigrafía de Luis Flores Ramos. Ciudad de México: La Tinta del Silencio (Peces del viento; 3).
Diseño de portada Victor Mendoza. Encuadernación artesanal de Anaïs Blues. Impresión en serigrafía de Luis Flores Ramos. Ciudad de México: La Tinta del Silencio (Peces del viento; 4).