16 may 2019 09:03 / 27 sep 2019 08:20
Localización. Los popolocas es un grupo de pueblos y de comunidades que habitan en el sur del actual estado de Puebla, al oeste de la ciudad de Tehuacán, distribuidos en tres regiones no adyacentes. Antiguamente se les identificaba junto con los chochos, nombrándolos chocho-popolocas, cosa que se desprende entre otros factores, por la manera en la que ambos grupos étnicos se autonombran: ngiwa o ngiba. Pero tanto lingüística como culturalmente se trata de grupos diferentes. Es muy probable que su presencia en esta región poblana sea muy antigua.
Variantes lingüísticas. En cuanto a lo lingüístico, y considerando básicamente su distribución geográfica, hay especialistas que plantean la existencia de tres dialectos: a) el norteño; b) el occidental y c) el oriental.[1]
Por su parte, el inali considera la existencia de cuatro variantes lingüísticas, mientras que Ethnologue ve siete idiomas.
Las variantes lingüísticas con sus correspondencias con los idiomas que Ethnologue propone son:
1. La del norte o ngiwa o ngigua, como prefieren nombrarse ellos mismos, se habla en el municipio de Tlacotepec de Benito Juárez. Su riesgo de dejarse de hablar no es inmediato, según el inali. Algo similar considera Ethnologue, que lo identifica como popoloca de San Marcos Tlacoyalco. Su iso 639-3 es [pls].
2. La del centro o ngiba, como prefieren que se identifique su idioma, se habla, según el inali, en 3 comunidades del municipio de Tepexi de Rodríguez, Puebla. Por su parte, Ethnologue lo nombra popoloca de San Felipe Otlaltepec (y que incluye una cuarta comunidad) y asegura que tiene dos dialectos: a) el de Nativitas Cuautempan (del municipio de San Vicente Coyotepec), que para el inali pertenece a la variante del oriente y b) el de Huejonapan.[2] Su iso 639-3 es [pow].
3. La del poniente o ngiba se habla en muy pocas comunidades del municipio de Santa Inés Ahuatempan. Ethnologue lo identifica como popoloca de Santa Inés Ahuatempan y le reconoce dos dialectos: a) el de Ahuatempan y b) el de Todos Santos Almolonga (del municipio de Tepexi de Rodríguez). Su iso 639-3 es [pca].
4. La del oriente o ngiwa o ngigua se emplea en una comunidad del municipio de Chilac, en tres del de Zapotitlán Salinas, en cuatro del de San Vicente Coyotepec y en dos del de Tepanco de López, comunidades muy alejadas entre sí. Ethnologue ve aquí cuatro lenguas popolocas: 1. El popoloca de San Luis Temalacayuca (en el municipio de Tepanco de López). Su iso 639-3 es [pps]; 2. El popoloca de Mezontla o de Los Reyes Mezontla (en el municipio de Zapotitlán Salinas). Su iso 639-3 es [pbe]; 3. El popoloca de San Juan Atzingo o también llamado popoloca del sur (del municipio de San Gabriel Chilac). Su iso 639-3 es [poe]; y 4. El popoloca de Coyotepec o de San Vicente Coyotepec (del municipio del mismo nombre). Asimismo, Ethnologue le reconoce dos dialectos: a) el de San Vicente Coyotepec y b) el de San Mateo Zoyamazalco. Su iso 639-3 es [pbf].
Vitalidad
1. La del norte no corre un riesgo inmediato de dejarse de hablar, según el inali. Algo similar considera Ethnologue, calificándolo de ser un idioma vigoroso y la unesco califica a esta variante como vulnerable.
2. La del centro es una variante que está viviendo un alto riesgo de dejarse de hablar. Por su parte, Ethnologue afirma que es un idioma cambiante y la unesco califica a esta variante como seriamente amenazada.
3. La del poniente según la evaluación de Ethnologue es un idioma cambiante y la unesco considera que esta variante está seriamente amenazada.
4. La del oriente su riesgo de dejarse de hablar no es inmediato y la unesco la ve como amenazada, calificándola de vulnerable. Ethnologue ve al popoloca de San Luis Temalacayuca como un idioma vigoroso; al popoloca de Mezontla como una lengua moribunda; al popoloca de San Juan Atzingo como un idioma en desarrollo; y al popoloca de Coyotepec con una vitalidad cambiante.
Para la cdi, el popoloca como idioma se está extinguiendo lentamente. A continuación presentamos las cuatro variantes popolocas que propone el inali y sus correspondencias con las lenguas que Ethnologue describe. También presentamos cromáticamente el estado que muestra cada una según distintas instituciones:
semáforo de vitalidad
INALI |
Ethnologue |
CDI |
UNESCO |
popoloca del norte |
popoloca de San Marcos Tlacoyalco, [pls] |
popoloca |
popoloca septentrional |
popoloca del centro |
popoloca de San Felipe Otlaltepec, [pow], con 2 dialecos |
popoloca central |
|
popoloca del oriente |
popoloca oriental |
||
popoloca de San Luis Temalacayuca, [pps] |
|||
popoloca de Mezontla, [pbe] |
|||
popoloca de San Juan Atzingo, [poe] |
|||
popoloca de Coyotepec, [pbf], con 2 dialectos |
|||
popoloca del poniente |
popoloca de Santa Inés Ahuatempan, [pca], con 2 dialectos |
popoloca occidental |
Desarrollo |
Equilibrio |
Riesgo mediano |
Lenta extinción |
Amenazada |
En extinción |
Inteligibilidad interdialectal. Sobre los sondeos de inteligibilidad, el ilv, trabajando con ocho comunidades, cinco de ellas como puntos de referencia, propuso la existencia de seis agrupaciones popolocas, cuatro de ellas formadas por una sola comunidad, todas estas pertenecientes a la variante lingüística popoloca del oriente:
a) La de Todos Santos Almolonga, municipio de Tepexi de Rodríguez.
b) La de San Juan Atzingo, municipio de San Gabriel Chilac.
c) La de San Vicente Coyotepec, municipio del mismo nombre.
d) La de Los Reyes Metzontla, municipio de Zapotitlán.
e) La que tiene como centro a Santa Inés Ahuatempan y que incluye a San Felipe Otlaltepec. La primera pertenece al popoloca del poniente y la segunda, al del centro.
f) La de San Marcos Tlacoyalco y que incluye, aunque de manera marginal, a Temacalayuca. La primera pertenece al popoloca del norte y la segunda, al del oriente.
Por razones metodológicas y por problemas de resultados, la agrupación de Ahuatempan y la de Almolonga se consideraron diferentes: la gente de San Felipe Otlaltepec sí entendía a la de Ahuatempan y a la de Almolonga, pero la de Ahuatempan no entendía bien a la de San Felipe Otlaltepec.
Demografía. En relación con la variante del centro, la unesco señala que en el año 2000 había apenas un poco más de 650 hablantes. La del poniente contaba en el 2000 con un poquito más de 500 hablantes.
Según los cálculos de la cdi, en 2015 había cerca de 30,000 popolocas. Según el inegi, en 2010 había casi 18,500 personas que hablaban popoloca; cinco años después, su número se redujo rebasando apenas los 18,200. En la segunda mitad del siglo xx el popoloca se dejó de hablar en los municipios de San Martín Atexcal y San Juan Ixcaquixtla.
16 may 2019 09:03 / 24 ago 2019 20:28
popoloca.
adj.
1. Relativo o perteneciente al grupo étnico #popoloca#.
2. Relativo o perteneciente a la lengua #popoloca#.
com.
3. Persona de este grupo étnico.
m.
4. Grupo étnico originario del sur del estado de Puebla y del noroeste de Oaxaca.
5. Lengua otomangue del subgrupo lingüístico popolocano.