Enciclopedia de la Literatura en México

Tepehua

Leopoldo Valiñas .
20 abr 2019 13:02 / 25 sep 2019 20:38

mostrar Grupos y lenguas

Localización. Los tepehuas habitan actualmente en un conjunto relativamente pequeño de comunidades localizadas en la región donde los estados de Hidalgo, Puebla y de Veracruz hacen frontera.

Variantes lingüísticas. Los especialistas consideran que el tepehua es un idioma que tiene tres dialectos. En este punto, la clasificación de variantes lingüísticas del inali coincide. Las tres variantes (o dialectos) son: 

1. La del sur, o lhiimaqalhqama’ o lhiima’alh’ama, como le nombran sus propios hablantes, o también conocido como el tepehua de Hidalgo, se habla en el municipio de Huehuetla, en el estado de Hidalgo, y en el municipio de Pantepec, en el estado de Puebla. Corresponde con el dialecto identificado como tepehua de Huehuetla. El iso 639-3 del tepehua del sur es [tee].

2. La del norte, o lhichiwíin, como la designan sus hablantes, se usa en el municipio de Ixhuatlán de Madero, en el estado de Veracruz. Corresponde con el dialecto tepehua de Pisaflores, una comunidad tepehua importante. Su iso 639-3 es [tpp].

3. La del oeste, o lhiimaasipijni o también liimaasipijni, como la nombran sus propios hablantes, se emplea en los municipios de Tlachichilco y en cuatro comunidades del de Zontecomatlán de López y Fuentes, en el estado de Veracruz. Corresponde con el tepehua de Tlachichilco. El iso 639-3 del tepehua del oeste es [tpt].

La aveli postula que en realidad hay cuatro variantes tepehuas, en el estado de Veracruz hay tres, considerando que la variante lingüística del tepehua del oeste se divide en dos: en la que llama variante tepehua de Tlachichilco (empleada en el municipio con ese nombre) y en la variante tepehua de Zontecomatlán de López y Fuentes (usada en el muncipio con ese nombre). La aveli llama variante tepehua de Ixhuatlán de Madero a la que el inali identifica como tepehua del norte. No está de más recordar que los argumentos de la aveli son léxicos.

Vitalidad
1. Para el inali, la variante del sur tiene un alto riesgo de dejarse de hablar, mientras que para la unesco, está claramente en peligro. Ethnologue considera que esta variante está vigorosa.

2. Según el inali, la variante del norte está viviendo un riesgo mediano de ser reemplazada por el español y para la unesco, la vitalidad de esta variante es vulnerable. Ethnologue también considera que esta variante está vigorosa.

3.Para el inali, la variante del oeste es la que mejor futuro tiene de las variantes tepehuas pues no está viviendo un riesgo inmediato de desaparecer. Para la unesco esta variante está claramente en peligro. Para Ethnologue, esta variante está amenazada.

Para la cdi, la lengua tepehua, en su conjunto, es un idioma que se está extinguiendo aceleradamente. Veamos las variantes lingüísticas que propone el inali y las lenguas que enumera Ethnologue con sus denominaciones y con las diferentes calificaciones sobre su vitalidad, indicadas cromáticamente:

semáforo de vitalidad

INALI

Ethnologue

CDI

UNESCO

tepehua del sur

tepehua de Huehuetla, [tee]

tepehua

tepehua de Huehuetla

tepehua del norte

tepehua de Pisaflores, [tpp]

tepehua de Pisaflores

tepehua del oeste

tepehua de Tlachichilco, [tpt]

tepehua de Tlachichilco

 

Desarrollo

Equilibrio

Riesgo mediano

Lenta extinción

Amenazada

En extinción

 

Inteligibilidad interdialectal. De acuerdo con los sondeos de inteligibilidad, un hablante de la variante del sur se entiende un 70% con uno del tepehua del norte o de Pisaflores. La comprensión que tiene un hablante de la variante del norte con uno del tepehua del sur o de Huehuetla es de un 59% y menos del 40% con uno del oeste o Tlachichilco y un hablante de la variante del oeste apenas entiende un 37% con un hablante de tepehua del norte.

Los resultados del sondeo sobre inteligibilidad interdialectal corroboran la existencia de tres agrupaciones, una por cada variante lingüística:

a) La de Huehuetla

b) La de Pisaflores

c) La de Tlachichilco

La agrupación de Huehuetla tiende a relacionarse más con la de Pisaflores. Los porcentajes existentes entre ellas son los siguientes (recordando que las pruebas se hicieron también para medir el entendimiento dentro de la misma comunidad):

 

HUE

PIS

TLA

Huehuetla

95

59

34

Pisaflores

70

89

37

Tlachichilco

41

37

91

Demografía. Nótese que según el inegi, en 2010 había cerca de 9,000 personas que hablaban tepehua y para 2015 su número se incrementó a casi 10,500 (lo que representa un 16.3% de crecimiento). Para la cdi, actualmente hay más de 15,500 tepehuas, número que incluye a personas que no necesariamente hablan tepehua y a los niños menores de 3 años.

Leopoldo Valiñas .
20 abr 2019 12:54 / 26 jul 2019 19:08

adj.
1. Relativo o perteneciente al grupo étnico #tepehua#.
2. Relativo o perteneciente a la lengua #tepehua#.

com.
3. Persona de este grupo étnico.

m.
4. Grupo étnico originario de los estados de Hidalgo, Veracruz y Puebla.
5. Lengua de la familia lingüística totonaco-tepehua.