En tiempos prehispánicos la palabra desborda los cauces de la articulación verbal y se desparrama en música, cantos, gestos, danza, en una bulliciosa y colorida presencia o epifanía de sentido “sensible”.
El presente libro, después de señalar los escollos que conllevó la transcripción de la oralidad náhuatl en los manuscritos españoles, y de ubicar estructuralmente la palabra de los aztecas en su contexto sociocultural, procede al análisis minucioso de textos aducidos en su versión original con una traducción subsecuente y la considera en todas sus manifestaciones expresivas. Surca los substratos actuacionales del mito, la densa retórica de los huehuetlatolli, los enjambres analógicos de la palabra mágica, describe la lúdica lógica de las adivinanzas, la esplendorosa teatralidad de los rituales, la ebriedad motriz de algunos de los cantares: revela la sensualidad espectacular de los “cantos traviesos” o cuecuechcuicatl, el carácter “mágico-simpático” del canto de guerra yaocuicatl, y la función eminentemente catártica del tlacolcuicatl o “canto de lamentación”, verdadera mortaja vocal del supremo dolor .
Patrick Johansson es doctor en letras de la Sorbona, con una tesis doctoral sobre literatura náhuatl. Es autor de varios libros relacionados con el tema y se dedica actualmente a la investigación en el marco del Seminario de Cultura Nahuatl de la Universidad Nacional Autónoma de México, dirigido por el Dr. Miguel León-Portilla.