Enciclopedia de la Literatura en México

Aura

Op een dag leest Felipe Montero een kleine advertentie in de krant die zozeer voor hem geschreven lijkt dat hij als vanzelf naar het opgegeven adres gaat om zich te presenteren als jonge, accurate historicus met een uitstekende beheersing van het Frans, de stokoude weduwe die hem ontvangt. Blijkt er een aantrekkelijk maansalaris voor over te hebben als juist hij zich zet aan het redigeren van de memoires van haar lang geleden overleden echtgenoot. Het einge dat Felipe Montero niet bevalt is dat hij voor de duur van zijn werkzaamheden in het donkere huis moet verblijven. Vol ratten, katten en kandelabers. Totdat de demonische oude vrow hem voorstelt aan haar jonge huisgenote: Aura. Gevangen in de blik van haar zeegroene ogen besluit hij zijn werlzaamheden aan te vangen. Met de klassiek geworden novelle Aura heeft de Mexicaanse meesterverteller Carlos Fuentes (1928) een huiveringwekkend mooi verhaal geschreven in de atmosfeer van Edgar Allan Poe en Charles Baudellaire. De perverse machten die de weduwe in hun greep lijken te hebben, de onweerstaanbare verleiding van Aura’s jeugd, Felipe Montero’s aanvankelijke verwarring tot hem ten slotte het geheim van hun onderlinge verhouding duidelijk wordt, dat alles draagt bij aan een zinderende leeservaring. Over de bronnen van zijn verhaal en over de manier waarop het tot stand kwam, heeft Carlos Fuentes een fascinerend assay geschreven, dat als nawoord aan deze uitgave is toegevoegd.

Een totale ervaring, een schoonheid van een griezelverhaal, een giezelverhaal over de schoonheid. – Newsweek.

* Esta contraportada corresponde a la edición de 1991. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.