En la presentación a la sexta entrega de la antología en lengua española, Rosa Beltrán, directora de Literatura UNAM, escribe: “El conjunto que en esta oportunidad ha compilado Mayra Santos-Febres es de una calidad sorprendente. Conocíamos algunos autores de Guinea Ecuatorial, país africano que como el resto de Hispanoamérica comparte la lengua castellana como herencia de una historia colonial que nos hermana. Pero el hecho de que Mayra haya decidido abrir ese espacio y haya hecho viajar esa literatura a este continente es otro de los hallazgos de Sólo cuento VI”.
La escritora añade: “(…) en este laboratorio de formas se pueden detectar constantes temáticas que pautan el tenor de nuestro tiempo: la búsqueda de la identidad; la reelaboración de los afectos (familiares, entre amigos o en la pareja) y la preocupación por los problemas sociales o históricos en Latinoamérica”. Desde la violencia y la muerte hasta “la preocupación por las ‘pequeñas’ cosas que en el breve lapso de una vida dejan de ser pequeñas, los lectores encontrarán vía libre a las distintas formas de reflexión y asombro, y una creatividad a prueba de los ojos y oídos más exigentes”. En el prólogo, el escritor Edmundo Paz Soldán apunta que, aunque “hay autores de todas partes y una buena muestra proviene de países de tradiciones establecidas e influyentes, Mayra Santos-Febres ha elegido enfocarse en autores hispanoparlantes del Caribe, África y Centroamérica”. Con su elección, explica Paz Soldán, “la antologadora nos dice que es suficiente salir un poco de los territorios acostumbrados a dar grandes nombres literarios para descubrir que no hay país en el que, en este momento, no se esté produciendo una cuentística de alto nivel”. Sólo cuento VI se divide en cuatro secciones temáticas: Muertos de verdad, Autores como sombras, El mundo de afuera y Zozobras.