Nació en Tijuana, Baja California, el 2 de septiembre de 1974. Ensayista, novelista, poeta y traductor. Estudió Filosofía en la Universidad Autónoma de Baja California, en donde se ha desempeñado como profesor de Teoría Crítica en la Escuela de Artes y la de Humanidades. Traductor de Jerome Rothenberg. Ha colaborado en publicaciones mexicanas y estadounidenses como Alforja, Cross Cultural Poetics, El Ángel del Reforma, Generación, La Jornada Semanal, La Tempestad, Rattapallax, Replicante, Shark, y Tripwire. Becario del FOECA-Baja California, como creador con trayectoria, 2002, y del FONCA, 2003-2004. Primer Lugar en el Concurso Regional de Poesía del Noroeste. Primer Lugar en el Concurso Literario del Noroeste de Ensayo. Primer Lugar en el Concurso Estatal de Ensayo 2000. Premio Nacional de Ensayo Abigael Bohórquez 2001. Premio Estatal de Periodismo Cultural 2004. Mención Honorífica en el Concurso Binacional Bilingüe de Poesía Pellicer-Fros/Frontera-Ford, de la Fundación Ford, 1998. Premio Nacional de Ensayo Literario Malcom Lowry 2009 por Sin ninguna palabra entre nosotros. Viajes, vestigios y visiones mexicanas de Jerome Rothenberg.
2007 / 30 may 2018 09:32
Estudió Filosofía, en la Universidad Autónoma de Baja California (uabc) y la maestría en Psicoterapia Gestalt–Occidente en su ciudad natal. Ha impartido cátedra en las escuelas de Humanidades y Artes de la misma Universidad. Ha participado con fotografías y arte visual en el Festival de la Frontera (1998), en el Festival Internacional de Arte Instal (2002) y en Diagnósticos Urbanos (2003), en el norte del país, y colaborado en las revistas Complot, Alforja, Viceversa, Equis, Generación, La Tempestad, Moho, Paréntesis y el suplemento "El Ángel", de México, y en Tripwire, Arial, Cross Cultural Poetics, Rattapallax, Shark y Chain, de los Estados Unidos, así como en Coyote, de Brasil, y Tse Tse, de Argentina.
Heriberto Yépez es autor de ensayos, cuentos, poemas, aforismos, traducciones y una novela. En sus ensayos examina la integración entre lo mexicano y lo norteamericano en ciudades fronterizas del país como Tijuana; asimismo, revalora la literatura marginal para desmitificar el canon literario. En Nueve visiones en busca del lenguaje cuestiona temas y autores, como la herencia del boom latinoamericano, y rescata temas y escritores marginales y géneros poco practicados como el aforismo, el futurismo de Velimir Khlebnikov, los cantos de María Sabina o la etnopoética estadounidense. En Luna creciente traza el mapa de las contrapoéticas norteamericanas de autores desconocidos después de la Segunda Guerra Mundial. En otros artículos analiza la influencia de lo que llama el "pazentrismo" (de Octavio Paz) o el paradigma borgiano en nuestra literatura. Su poesía, de tipo experimental, retrata, desde la tradición indígena hasta el ciberespacio, con voces que se desprenden de las calles de la frontera norte del país. En torno a Por una poética antes del paleolítico, se interesa por las manifestaciones lingüísticas contestatarias de la poesía y los graffitis. En sus Cuentos para oír y huir al otro lado construye personajes marginados y atípicos que viven en una urbe fronteriza. Su novela El matasellos se distingue por la innovación en las estructuras narrativas. Heriberto Yépez ha traducido obras de escritores norteamericanos, como Jerom Rothenberg o Simón J. Ortiz, indio de Nuevo México.
Instituciones, distinciones o publicaciones
Premio Nacional de Poesía Tijuana
Premio Internacional de Ensayo Teatral
Alforja
El Ángel. Suplemento cultural del periódico Reforma
Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA)
Premio Bellas Artes de Ensayo Literario Malcolm Lowry
Viceversa. Medios, Literatura, fotografía y estilo.