Traducida hoy en día a once idiomas, Arráncame la vida narra el inicial amor sumiso de catalina por el general Andrés Ascencio y la progresiva desvinculación de la mujer a un tiempo de su papel de subordinación conyugal y de su aceptación del contexto político que disolverá los ideales revolucionarios. Novela, pues, de aprendizaje de la vida y de la conquista de la propia identidad en un mundo marchista, Arráncame la vida es ya un clásico de la narrativa contemporánea en lengua española, y ocupa por derecho propio un puesto aparte entre las obras que tienen por tema el acceso de la mujer a la plena conciencia de si misma.
Desde su aparición en 1985, Arráncame la vida ha vendido millones de ejemplares en todo el mundo, siendo traducida a once idiomas. Con esta edición limitada, celebramos la adaptación al cine de una de las novelas más leídas de los últimos tiempos, cumbre de la prosa de una escritora igualmente extraordinaria.
En el México posrevolucionario de los años treinta y cuarenta todo parece suceder como en vértigo, y para Catalina, la protagonista narradora, escenas y emociones se consumen en el aire con la radiante velocidad del fósforo.
Corre frente al lector sin otros apoyos más que el de la propia aventura para hacerlos transitar desde el ámbito del poder al de la cocina, de un mundo de sumisión a otro libre y pleno, del corazón de la política al de la política del corazón. Ángeles Mastretta posee una voz cálida y fuerte que ha hecho resonar largamente su eco amoroso, tradicional y libertario.