"Never had I read such sordidness -- that still retained a spark of human dignity. Never had such degradation been punctuated not only with pathos but with humor. The Scavengers exist. The Mexicans know it. Visiting tourists see them from the windows of sightseeing buses. Even dignataries [sic] on state visits must catch sight of them. But before this book, who knew of how they lived, of what they thought, of how they loved or lusted or fought?"
[Introducción y traducción al inglés: Caroline Barrett de Escalante].
* Esta contraportada corresponde a la edición de 1971. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.