Los textos que se incorporan al principio de este III y último volumen fueron escritos por fray Bernardino de Sahagún y reflejan la evolución de su pensamiento durante sus últimos años. Incluyen una nueva forma de presentación del libro IV de su Historia general, así como otra manera de organizar el calendario de 365 días. De gran interés son, asimismo, sus reflexiones sobre lo que entonces pensaba acerca de la conversión de los indígenas al cristianismo. Si bien la mayoría de los otros textos son sermones y vidas de santos, todos ellos en náhuatl, hay también una traducción a dicha lengua de las Fábulas de Esopo. De la tradición prehispánica aparecen sólo unas líneas en las que se enuncian los nombres de algunos antiguos dioses con otras alusiones religiosas. Esta edición, ya completa, de Los cantares mexicanos nos demuestra que éstos son un compendio de la cultura espiritual novohispana en los siglos XVI y XVII, en la que participaron activamente misioneros franciscanos y jesuitas.