Este libro ofrece una teoría sobre el desarrollo de la narrativa mexicana a través de la relación —dinámica y abierta— de los fenómenos de la tradición y la traición: tra(d)ición. El propósito de esta investigación es trazar un origen alternativo del canon literario mexicano para revitalizar las conversaciones en torno a la forma en que se ha construido —y se redefine— la historia de la literatura mexicana. No se hace referencia a cualquier tipo de traición —impulsiva, instintiva, improvisada o de bajas intensidades— sino a la traición radical metodológica que distintos autores, con poderosa subjetividad, han emprendido contra diferentes tipos de tradiciones literarias hegemónicas para modificar tendencias estéticas e ideológicas dominantes. La tra(d)ición se significa como un proceso abierto, vibrante y vital que va redefiniendo la historia de la literatura no como un museo que alberga objetos inertes —venerados, de culto, intocables— sino como un circuito creativo compuesto por obras vivas, capaces de ser leídas de forma novedosa y fascinante. En esta primera fase del proyecto se aplica la teoría de la tra(d)ición a una selección de obras de dos autores clave para el desarrollo de la literatura mexicana del siglo XIX: Servando Teresa de Mier (1765-1827) e Ignacio Manuel Altamirano (1834-1893). En la siguiente fase se aplicará la teoría para analizar obras de autores del siglo XX, tales como Salvador Elizondo (1932- 2006), Daniel Sada (1953-2011) o Sergio Pitol (1933).