Con esta reunión de poemas y poetas celebramos cien años de la poesía china moderna. Leeremos aquí poemas escritos hace cien años y hace apenas algunos meses. El objetivo de un libro como este es construir un puente de conocimiento con aquella tradición, poco frecuentada en nuestra lengua a pesar de que fue fundamental en la configuración de una de las poéticas más relevantes del siglo XX, la esbozada por Ezra Pound.
Un equipo de traductores integrado por Ming Di, Victor Rodríguez Núñez, Mario Bojórquez, Francoise Roy, Katherine M. Hedeen, Roberto Amézquita, Diana Sofía Calderón, Sergio Eduardo Cruz, Adalberto García López, Mijail Lamas, Rubén Márquez Máximo, Gustavo Osorio de Ita y Andrea Rivas nos ofrece versiones en las que podemos observar que la nueva poesía china integra tanto valores tradicionales como aquellos propios del lenguaje contemporáneo; conviven aquí el espíritu clásico y el vértigo de la vida actual.
Alí Calderón