Marcel Broodthaers (Bélgica, 1924–1976) a la edad de 40 años comienza su labor como artista visual. Su formación como poeta se combina con su intención de otorgar una materialidad al lenguaje; para ello alterna con diversos medios como: escultura, instalación, libro de artista, pintura y cine. Sus soluciones formales permiten reminiscencias de Magritte, el surrealismo y el pop, la cuales, dan sentido a las piezas y las proveen de humor y poesía; ambos elementos son importantes dentro del marco conceptual en el que se inscribe la obra de Broodthaers. Realizó constantes revisiones a la estructura museística, como en Musée d’Arte Moderne, Départment des Aigles (1968) y logró ejercer una crítica institucional que lo convirtió en una inevitable referencia para generaciones posteriores.
El libro es una compilación de poemas, piezas, imágenes y entrevistas fundamentales en la obra de Broodthaers y traducidas al español. La edición recorre las ideas más sobresalientes del trabajo del artista; se mueve entre las múltiples salidas formales y conceptuales, presentando un panorama amplio de algunos de sus proyectos y del contexto en el que se desarrollaron. En este libro se plantean temas como la modernidad, la figura del museo, dinámicas sociales y económicas del circuito del arte, la intertextualidad, entre otros. Es una selección sintética, cuyo trabajo de traducción permite conservar aquellos juegos de palabras que dan significado a la obra de Broodthaers.