[Edición bilingüe]
Líneas conectadas introduce al lector lo mejor de la poesía contemporánea norteamericana a través de traducciones definitivas por los escritores y académicos más distinguidos. O al placer particular o en el contexto escolar, esta antología bilingüe es un tomo esencial por los amadores de la poesía y da nueva iluminación a la cultura norteamericana. Los entusiastas de la poesía también pueden comprar el volumen asociado, Connecting Lines, que introduce al lector norteamericano lo mejor de la poesía mexicana de hoy.
"Connecting Lines y Líneas conectadas borran las fronteras y derriban los muros divisorios para mostrar, en dos volúmenes que constituyen una sola obra, la nueva poesía de los Estados Unidos y México: dos experiencias paralelas y separadas que llegan a unirse en el infinito de las posibilidades. No hay dogmas, no hay escuelas, el único tema es el mundo entero es su incesante diversidad. Lo que une a todos estos poetas es el ser tan distintos y el darnos visiones insólitas e irrepetibles de lo que significa estar vivos en este nuevo mundo que no esperábamos.
"Una tentativa tan noble como la que ha inspirado estas antologías parece, hoy como nunca, un puente sobre el abismo. Sin embargo, la lectura atenta de sus páginas muestra que el arte de la poesía dice sobre un país lo que no logra expresarse por ningún otro medio, y que cuanto separan la historia, la política y la economía puede hallar un terreno de encuentro en la libertad sin restricciones de la palabra poética." -José Emilio Pacheco
"André Gide mantenía que todos los escritores debían a su propio idioma la traducción de por lo menos a un escritor extranjero 'para que sean apropiados todos sus talentos y temperamento'. Hubiera celebrado hoy éstos dos libros aventurados que juntan dos racimos de poetas, entrecruzándose sus idiomas y creándose nuevamente los unos a los otros por la alquimia misteriosa de la traducción. Los dos libros dan al lector algo de la experiencia del traductor, la experiencia de realizar exactamente lo que cogió Pablo Neruda en estas dos líneas indelebles:
en esta red no solo el hilo cuenta
sino el aire que escapa de las redes"
Alastor Reid