Carlos Montemayor ha seleccionado una treintena de autores de diferentes géneros literarios: narrativa, poesía, ensayo y teatro. Esta edición multilingüe, en español y en once lenguas indígenas, la trabajó el compilador durante largo tiempo y en distintas etapas de sus propias investigaciones teóricas y literarias. El volumen contiene comentarios sobre las lenguas indígenas, semblanzas de los autores e innumerables notas que aclaran las traducciones y el significado que pierden muchas veces los ricos matices que las lenguas originales le imprimen.
Dice Montemayor: "El descubrimiento actual de la riqueza de México implica el descubrimiento de las lenguas indígenas que han estado cantando, comprendiendo nuestro territorio milenios antes de la lengua española. Acercarnos a esas lenguas nos revelará otras cosas: las culturas que se sustentan en esos idiomas; las terribles condiciones de miseria en que se les ha obligado a vivir durante siglos a los pueblos que las hablan; el notable vigor de los indios para sobrevivir a masacres, represiones, despojos de tierras o de su fuerza de trabajo y, por supuesto, la capacidad para conservar y defender su lengua a lo largo de cinco siglos."
La voz profunda es una obra necesaria para entendernos como cultura y, a la vez, una refrescante lectura sobre diversos mundos que deberían ser cada vez más nuestros. Es una obra determinante para comprender que la literatura mexicana es un vasto caudal que no se reduce a la lengua española, sino que también brota de sus profundas lenguas originales.