Enciclopedia de la Literatura en México

Amalgama

Para la traducción de los poemas que aparecen en este libro se contó con la sugerencia del narrador y poeta Luis Miguel Aguilar.
“El narrador mientras mejor es, peor le va, sufre más, después de algún tiempo no soporta el ahogo. Los más sensatos, si es que podemos llamar sensatos a esos individuos —ya dije antes que todos los escritores están locos—, los que conservan algún juicio, que son pocos, desisten en el auge de su carrera, dicen BASTA, para desesperación de sus admiradores.
Los demás, cada vez más desesperados por esa insana actividad, se tiran a las drogas o se suicidan.
¿Y yo qué voy a hacer?
Esto debía ser el tema de un poema, pero no tengo pacto con el diablo.”

* Esta contraportada corresponde a la edición de 2014. La Enciclopedia de la literatura en México no se hace responsable de los contenidos y puntos de vista vertidos en ella.