Thaayrohyadi, Serafín.
"Ro Doni Nätho Nähñu ‘Ñuhmu ‘Ñuhu" = La Palabra Florida Otomí Olmeca.
México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Fondo Editorial Tierra Adentro; 271), 2003.
[Obra originalmente escrita en otomí]
Thaayrohyadi, Serafín.
La palabra sagrada = Ro mähki hñä [edición bilingüe].
México, D.F.: Instituto Nacional Indigenista / Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Letras Indígenas Contemporáneas), 1998.
[Obra originalmente escrita en otomí]
A du’u ú Chi jitdö chintiy DIBAKU = Adivinanzas y trabatonos cuicatecos = Cuicatec Riddles and Tone-Twisters.
Traducción al inglés de Adam Critchley. Traducción al español de Lucía Lezama Tejada. Ilustraciones de Josefina Larragoiti. Coordinación de Lucía Lezama Tejada. Naucalpan, Estado de México: Resistencia, 2020.
Anacreónticas.
Traducción, introducción y notas de Mauricio López Noriega. México, D. F.: Textofilia Ediciones (Ión), 2010.
Antología.
Traducción de Pablo Soler Frost, Alberto López Fernández, México: Libros del Umbral, 1999.