Agualusa, José Eduardo. O Paraíso e outros infernos. Lisboa, Portugal: Quetzal Editores, 2018.
Correia de Brito, Ronaldo . O pavão misterioso. Ilustraciones de Andrés Sandoval. : Companhia das letras (Companhia das Letrinhas), 2018.
Ferreira Caminha, Adolfo. Bom Crioulo. Traducción y prólogo de Luis Zapata. Ciudad de México: Posada, 1989.
Fialho Gouveia, Maria João. Os Távoras. Lisboa, Portugal: Bertrand, 2018.
Gonzaga, Antonio Tomás. Marilia de Dirceo. Traducción, prólogo y notas de Jorge Ruedas de la Serna. México, D. F.: Fondo de Cultura Económica, 2002.
Hinojosa, Francisco. Nunca aos domingos. Brasil: Amauta, 2004. [Obra originalmente escrita en portugués]
Lima, Assis . O pavão misterioso. Ilustraciones de Andrés Sandoval. : Companhia das letras (Companhia das Letrinhas), 2018.
Martins, Filipa. Na memória dos Rouxinóis. Lisboa, Portugal: Quetzal Editores, 2018.
Reiners Terron, Joca. La tristeza extraordinaria del leopardo de las nieves. Traducción al español de Paula Abramo. México, D. F.: Almadía, 2015.
Riço Direitinho, José. O escuro que te Ilumina. Lisboa, Portugal: Quetzal Editores, 2018.
Ruffato, Luiz. El libro de las imposibilidades : infierno provisorio IV. Traducción al español de Paula Abramo. México, D. F.: Elephas, 2015.
Ruffato, Luiz. De mí ya ni te acuerdas. Traducción al español de Paula Abramo. Guadalajara: Pollo Blanco (El Pollo Non), 2014.
Sabanero, Sandra. A coragem de Camila. Portugal: Difel, 2009. [Obra originalmente escrita en portugués]
Vigna, Elvira. A um passo. São Paulo, Brasil: Companhia das letras, 2018.
OBRAS ANÓNIMAS
El cantar de las huestes de Igor. Estudio preliminar, traducción y versión libre y anotada de Armando Partida Tayzan. México: Universidad Nacional Autónoma de México (Seminarios) / Facultad de Filosofía y Letras (UNAM), 2001.
El cantar del príncipe Igor. Versión libre de Armando Partida Tayzan. México: Secretaría de Educación Pública / Trillas (Los Clásicos de la Literatura, Rusia), 1982.
El coyote y el yúmare en el cielo y otro cuento pima = +Gai bhana kechi ji' +mal+ amai t+difama kechi jumpa oichkama kuengara. Ilustraciones de interiores Irma Margarita Sada Romero. Adaptación de Cristina Núñez, Sergio Carreón, Monterrey, Nuevo León: Magenta Ediciones, 2013.
Ellas hablan. Ciudad de México: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso), 2020.
Eustaquio el monje : novela del siglo XIII francés. Edición y traducción de María Cristina Azuela Bernal, Tatiana Sule Fernández, Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México / Instituto de Investigaciones Filológicas (UNAM) / Centro de Poética (Cuadernos del Centro de Poética; 36), 2018.