Agualusa, José Eduardo.
O Paraíso e outros infernos.
Lisboa, Portugal: Quetzal Editores, 2018.
Correia de Brito, Ronaldo
.
O pavão misterioso.
Ilustraciones de Andrés Sandoval. : Companhia das letras (Companhia das Letrinhas), 2018.
Ferreira Caminha, Adolfo.
Bom Crioulo.
Traducción y prólogo de Luis Zapata. Ciudad de México: Posada, 1989.
Fialho Gouveia, Maria João.
Os Távoras.
Lisboa, Portugal: Bertrand, 2018.
Gonzaga, Antonio Tomás.
Marilia de Dirceo.
Traducción, prólogo y notas de Jorge Ruedas de la Serna. México, D. F.: Fondo de Cultura Económica, 2002.
Hinojosa, Francisco.
Nunca aos domingos.
Brasil: Amauta, 2004.
[Obra originalmente escrita en portugués]
Lima, Assis
.
O pavão misterioso.
Ilustraciones de Andrés Sandoval. : Companhia das letras (Companhia das Letrinhas), 2018.
Martins, Filipa.
Na memória dos Rouxinóis.
Lisboa, Portugal: Quetzal Editores, 2018.
Reiners Terron, Joca.
La tristeza extraordinaria del leopardo de las nieves.
Traducción al español de Paula Abramo. México, D. F.: Almadía, 2015.
Riço Direitinho, José.
O escuro que te Ilumina.
Lisboa, Portugal: Quetzal Editores, 2018.
Ruffato, Luiz.
El libro de las imposibilidades : infierno provisorio IV.
Traducción al español de Paula Abramo. México, D. F.: Elephas, 2015.
Ruffato, Luiz.
De mí ya ni te acuerdas.
Traducción al español de Paula Abramo. Guadalajara: Pollo Blanco (El Pollo Non), 2014.
Sabanero, Sandra.
A coragem de Camila.
Portugal: Difel, 2009.
[Obra originalmente escrita en portugués]
Vigna, Elvira.
A um passo.
São Paulo, Brasil: Companhia das letras, 2018.
El cantar de las huestes de Igor.
Estudio preliminar, traducción y versión libre y anotada de Armando Partida Tayzan. México: Universidad Nacional Autónoma de México (Seminarios) / Facultad de Filosofía y Letras (UNAM), 2001.
El cantar del príncipe Igor.
Versión libre de Armando Partida Tayzan. México: Secretaría de Educación Pública / Trillas (Los Clásicos de la Literatura, Rusia), 1982.
El coyote y el yúmare en el cielo y otro cuento pima = +Gai bhana kechi ji' +mal+ amai t+difama kechi jumpa oichkama kuengara.
Ilustraciones de interiores Irma Margarita Sada Romero. Adaptación de Cristina Núñez, Sergio Carreón, Monterrey, Nuevo León: Magenta Ediciones, 2013.
Ellas hablan.
Ciudad de México: Sexto Piso (Narrativa Sexto Piso), 2020.
Eustaquio el monje : novela del siglo XIII francés.
Edición y traducción de María Cristina Azuela Bernal, Tatiana Sule Fernández, Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México / Instituto de Investigaciones Filológicas (UNAM) / Centro de Poética (Cuadernos del Centro de Poética; 36), 2018.