Argüello Mendoza, María Yolanda. El niño de los pies ligeros = Towi waliname ralaala. Chihuahua, Chihuahua: Instituto Chihuahuense de la Cultura / Magenta Ediciones, 2018.
Arvizu Castillo, Teresa. Relatos tarahumaras = Ki'á ra'ichaala rarámuli. México, D. F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Lenguas de México; 9), 2002. [Obra originalmente escrita en tarahumara]
Parra, Patricio. Rarámuri oseriwara = Escritos en rarámuri. México, D.F.: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Dirección General de Culturas Populares (CONACULTA) (Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas), 2003. [Obra originalmente escrita en tarahumara]
OBRAS ANÓNIMAS
Dangarembga, Tsitsi. Condiciones nerviosas de Tsitsi Dangarembga. Traducción al español de Nair María Anaya Ferreira. Xalapa, Veracruz: Universidad Veracruzana (Ficción), 2016.
Cuando llegue la felicidad, ofrécele una silla. Traducción al español de Margarita Santos Cuesta. México, D. F.: Ediciones Castillo (Castillo de la Lectura. Serie roja), 2016.
Cuentos antiguos de Japón. Traducción al español de Virginia Meza. Compilación de Yanaguita Kunio. México, D. F.: El Colegio de México, 1985.
Cuentos de Grimm. Prólogo y selección de María Edmée Álvarez. Ciudad de México: Porrúa (Sepan Cuantos...; 121), 1969.