Ficha catalográfica del video
Título: Literatura indígena mexicana y relatos tzotziles. Christine Hüttinger
Serie: Ciclo de Letras: Escritores mexicanos de ayer y hoy
Tema: Literatura indígena mexicana y relatos tzotziles
Subtema: Christine Hüttinger
Argumento: Christine Hüttinger, de la Universidad Autónoma Metropolitana, presenta su ponencia Literatura indígena mexicana y relatos tzotziles. Hüttinger se acerca a cuentos populares indígenas a partir de la antropología, la historia y la teoría literaria para encontrar correlaciones entre sociedades campesinas. La historiadora austriaca explica cómo se empeñó en buscar cuentos populares entre las comunidades de donde son originarios. Fue así que encontró el material idóneo para su estudio en la antología Había una vez una noche, escrita en tztotzil y traducida al español por alumnos de la secundaria en cuyo taller se compiló la publicación. Hüttinger expone su enfoque: si bien, en un primer momento, se proponía analizar relatos tradicionales mexicanos usando las categorías propuestas por Propp para el cuento Indo-europeo, el influjo de mitos prehispánicos en los relatos tzotziles la llevó también a buscar los mitos originales y retomar las teorías de Levi-Strauss para evaluar su función en los relatos. Hüttinger da lectura entonces al producto de su análisis, basado en dos cuentos: “Sostener el cerro” y “El hombre arragán”. Su desglose de la trama, el tiempo, los personajes contrincantes y acciones, da testimonio de la perspectiva estructuralista de la investigadora. La sola presencia del tlacuache como personaje principal devela los residuos míticos al interior del cuento. El tlacuache es un animal ancestral, “tan anclado al imaginario de los pueblos mesoamericanos que han encontrado otra vida en varios relatos míticos”. En la tradición del cuento indígena, el tlacuache es el ladrón por excelencia que se contrapone, en este caso, al coyote. Mientras que el tlacuache es la potencia femenina y el dios del amanecer, “el coyote es el cielo nocturno y la potencia masculina”. Hüttinger identifica de esta manera varias oposiciones binarias, fuerzas encontradas que parecen remontarse al Popol Vuh. La investigadora concluye su comparación con un análisis estructural del tiempo en el cuento, que se confunde fácilmente con el tiempo primordial de los mitos fundacionales, para demostrar que los cuentos indígenas, a diferencia de los Indo-europeos, presentan una oscilación entre cuento y mito; su declaración no pretende reducir los relatos indígenas a variaciones o deformaciones de los cuentos europeos, sino señalar las riquezas de unos y otros.
Participantes: Christine Huttinger
Lugar de grabación: MIQ, Guanajuato
Año de producción: 4 de junio de 2014
Catalogación de: Lorena Ramírez H.