Traductora, escritora y docente mexicana. Licenciada en Comunicación por la Universidad Iberoamericana uia. Ha cursado el Taller de Traductores de Teatro en el Centro Universitario de Teatro cut (unam); de Periodismo de Investigación en el Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey itesm; de Herramientas Didácticas y de Comunicación en la Universidad de la Comunicación uc; de Escritura Teatral en el Instituto Francés de América Latina ifal; El Enfoque Comunicativo en la Enseñanza del Español como Segunda Lengua en el Centro de Enseñanza para Extranjeros cepe (unam); y el Seminario Internacional para Jóvenes Traductores Hispanoamericanos (ifal). Especializada en teatro y narrativa, su línea de traducción abarca el teatro y la narrativa de francés a español. Ha sido profesora en el cepe (unam), la uc, el cut (unam), la uia, el Liceo Franco Mexicano lfm y la Escuela de la Sociedad General de Escritores de México sogem.
Ha participado en el Encuentro Internacional de Traductores de Teatro Helénico uam-unam-La Capilla. Obtuvo la Beca Literary Translators en Banff Centre, Canadá. Colaboraciones suyas pueden encontrarse en las revistas Máscara, Paso de Gato y Tecnoindustria.
Autora de tres poemarios. Entre sus traducciones ha vertido del francés al español obras de Michel Tremblay, Bernard-Marie Koltès, Normand Chaurette, Pascal Brullemans, Marc Bouchard, Suzanne Lebeau y Michel Vinaver.